Confían en nosotros

Sus documentos con la precisión y calidad lingüística que la salud y la ciencia exigen

Servicios especializados para cada etapa de tu investigación y documentación científica.

traductor español inglés traductor de artículos

Traducción y revisión de artículos científicos

Traducción de manuscritos, papers y revisiones sistemáticas con rigor terminológico y adaptación al estilo editorial de las principales revistas biomédicas. Resultados medibles: clientes con aceptación en revistas Q1/Q2.

Científico revisando un manuscrito en su ordenador, mostrando la importancia de publicar artículos científicos

Traducción, revisión y adaptación al paciente de documentación para ensayos clínicos

Protocolos, ICF, hojas de información al paciente, diario del paciente, eCRF, informes de seguridad y documentación para CRO. Coherencia terminológica con las guías de buenas prácticas de la EMA, FDA, AEMPS e ICH. Confidencialidad absoluta garantizada.

traductor de artículos, revisor de artículos, traducción de papers, traducción de manuscritos

Garantía de calidad lingüística (LQA) en documentación regulatoria. Armonización terminológica en eCTD para el sector pharma, biotech, start-ups

Nuestro servicio de Regulatory Linguistic QA ayuda a laboratorios, CROs y entidades sanitarias a minimizar riesgos asociados a inconsistencias lingüísticas en documentos críticos como dossiers CTD/eCTD, protocolos, Clinical Study Reports (CSR), documentación GxP, SOPs y materiales para pacientes.

Su investigación, en el idioma del éxito

Más de 1.000 artículos traducidos y publicados en revistas internacionales. Una especialista que conoce el proceso completo de publicación científica desde dentro.

Precisión terminológica

+1.000 artículos publicados en revistas internacionales de alto impacto avalan cada proyecto. Terminología biomédica impecable, convenciones de estilo respetadas y fluidez nativa en inglés y español.

Cumplimiento regulatorio

Profundo conocimiento de las normativas que rigen los ensayos clínicos y la documentación farmacéutica. Tus documentos regulatorios, precisos, confidenciales y listos para su presentación ante cualquier agencia.

Servicio personalizado y confidencial

Atención directa con Nuria, sin intermediarios ni plataformas automatizadas. Orientación incluida: selección de revista, adaptación de estilo editorial y apoyo en la respuesta a revisores.

Hablemos de su proyecto

¿Tienes un manuscrito, protocolo o dosier que traducir o revisar? Escríbenos y te damos presupuesto en 24 horas, sin compromiso.

Nombre

Email

info@traductorescientificos.es

Teléfono

+34 687 98 80 96