Servicio de traducción y revisión profesional de artículos científicos – Apoyo durante el proceso de publicación

Nuestro proceso de traducción, revisión y humanización de textos

FAQS

¿Cómo se calcula el precio de una traducción?

El precio de una traducción se calcula en función del número de palabras a traducir que contiene el documento.

¿Qué hace un revisor o corrector de artículos científicos?

Un revisor de manuscritos es especialista en revisar y corregir el estilo en inglés o en español de un manuscrito, garantizando la coherencia, buena expresión y correcta estructura del artículo de investigación. Así mismo, los revisores de papers son especialistas en la corrección de errores ortográficos, gramaticales o de sintaxis. Un experto que ofrece servicios de revisión de publicaciones ofrece la garantía de que un artículo de investigación jamás vaya a ser rechazado por una revista científica a causa de su mala expresión en inglés, ahorrando tiempo y acelerando el proceso de publicación de un manuscrito. Los correctores científicos también se ocupan de la revisión de respuestas a revisores, garantizando una comunicación precisa y fluida con la revista médica.

¿En qué plazo puedo tener mi traducción?

Puede tener lista su traducción en 48 h, si es urgente, o en el plazo máximo de una semana, si no lo es.

¿Cómo se abona una traducción?

Una vez terminada y remitida su traducción, le haremos llegar una factura emitida a su nombre o a nombre de la institución que va a abonar el servicio, donde figurará el número de cuenta en el que hay que realizar el abono.

Te damos algunas claves sobre cómo publicar un paper

Traductor de artículos en Granada, España y Latinoamérica

Back to top arrow

traductor científico
Clientes que confían en nosotros